Saturday, 08 April 2017 14:31

แปลเพลง Sign Of The Times : Harry Styles

Rate this item
(1 Vote)
Sign Of The Times : Harry Styles translate to Thai Sign Of The Times : Harry Styles translate to Thai

แปลเพลง Sign Of The Times : Harry Styles ผลงานเพลงเดียวเพลงแรกของ Harry Styles อดีตสมาชิกบอยแบนด์ One Direction ที่เปิดตัวออกมาแรง ด้วยเนื้อเพลง ที่บ่งบอกว่ามันเป็นสัญญาณ ของการลาจาก ไม่รู้ว่าเขาหมายถึง หญิงคนรักของเขา คนไหน หรือว่า หมายถึง อะไร

 


แปลเพลง Sign Of The Times : Harry Styles

Just stop your crying
It's a sign of the times
Welcome to the final show
Hope you're wearing your best clothes

แค่คุณหยุดร้องไห้
มันเป็นสัญญาของเวลา
ต้อนรับสู่การแสดงครั้งสุดท้าย
หวังว่าคุณจะสวมชุดที่ดีที่สุดของคุณ

You can't bribe the door on your way to the sky
You look pretty good down here
But you ain't really good

คุณไม่สามารถติดสินบน เพื่อผ่านเข้าประตูสู่ท้องฟ้านั่นได้
คุณดูดีมากเมื่ออยู่ที่นี่
แต่คุณไม่ได้ดีจริงๆ

We never learn, we been here before
Why are we always stuck and running from
The bullets, the bullets?
We never learn, we been here before
Why are we always stuck and running from
The bullets, the bullets?

เราไม่เคยเรียนรู้ เราเคยผ่านจุดนั้นมาแล้ว
ทำไมเราถึงติดอยู่ตรงนี้ และ วิ่งหนีจาก...
สิ่งที่พุ่งเข้ามา ( Bullets คือลูกกระสุนที่พุ่งเข้ามา)
เราไม่เคยเรียนรู้ เราเคยผ่านจุดนั้นมาแล้ว
ทำไมเราถึงติดอยู่ตรงนี้ และ วิ่งหนีจาก...

 

คลิปเพลง Harry Styles - Sign of the Times (Audio)


Just stop your crying
It's a sign of the times
We gotta get away from here
We gotta get away from here
Just stop your crying
It'll be alright
They told me that the end is near
We gotta get away from here

แค่คุณหยุดร้องไห้
มันเป็นสํญญาณของเวลา
เราจะต้องไปจากที่นี่
เราจะต้องไปจากที่นี่
แค่คุณหยุดร้องไห้
มันจะดี
พวกเขาบอกฉันว่า จุดจบใกล้เข้ามาแล้ว
เราจะต้องไปจากที่นี่

 

Just stop your crying
Have the time of your life
Breaking through the atmosphere
And things are pretty good from here

แค่คุณหยุดร้องไห้
มีเวลาให้กับชีวิตคุณ
ฝ่าฟัน บรรยากาศเช่นนี้ไปให้ได้
และจากตรงนี้ หลายๆสิ่งดีงาม อยู่แล้ว

Remember, everything will be alright
We can meet again somewhere
Somewhere far away from here

จำไว้ ทุกๆสิ่ง จะดีเอง
เราสามารถพบกันอีกครั้งที่ไหนสักแห่ง
ที่ไหน ไกลห่างออกไปจากที่นี่

We never learn, we been here before
Why are we always stuck and running from
The bullets, the bullets?
We never learn, we been here before
Why are we always stuck and running from
The bullets, the bullets?

เราไม่เคยเรียนรู้ เราเคยผ่านจุดนั้นมาแล้ว
ทำไมเราถึงติดอยู่ตรงนี้ และ วิ่งหนีจาก...
สิ่งที่พุ่งเข้ามา
เราไม่เคยเรียนรู้ เราเคยผ่านจุดนั้นมาแล้ว
ทำไมเราถึงติดอยู่ตรงนี้ และ วิ่งหนีจาก...
สิ่งที่พุ่งเข้ามา

 

Just stop your crying
It's a sign of the times
We gotta get away from here
We gotta get away from here
Just stop your crying
Baby, it will be alright
They told me that the end is near
We gotta get away from here

แค่คุณหยุดร้องไห้
มันเป็นสํญญาณของเวลา
เราจะต้องไปจากที่นี่
เราจะต้องไปจากที่นี่
แค่คุณหยุดร้องไห้
มันจะดี
พวกเขาบอกฉันว่า จุดจบใกล้เข้ามาแล้ว
เราจะต้องไปจากที่นี่

We never learn, we been here before
Why are we always stuck and running from
The bullets, the bullets?
We never learn, we been here before
Why are we always stuck and running from
The bullets, the bullets?

เราไม่เคยเรียนรู้ เราเคยผ่านจุดนั้นมาแล้ว
ทำไมเราถึงติดอยู่ตรงนี้ และ วิ่งหนีจาก...
สิ่งที่พุ่งเข้ามา
เราไม่เคยเรียนรู้ เราเคยผ่านจุดนั้นมาแล้ว
ทำไมเราถึงติดอยู่ตรงนี้ และ วิ่งหนีจาก...
สิ่งที่พุ่งเข้ามา

We don't talk enough
We should open up
Before it's all too much
Will we ever learn?
We've been here before
It's just what we know

เราพูดไม่เพียงพอ
เราควรจะเปิดใจ
ก่อนที่มันจะมากเกินไป
เราจะไม่เรียนรู้ใช่ไหม
เราเคยเจอแบบนี้มาแล้ว
มันแค่สิ่งที่เรารู้อยู่แล้ว

Stop your crying, baby
It's a sign of the times
We gotta get away
We got to get away
We got to get away
We got to get away
We got to get away

แค่คุณหยุดร้องไห้
มันเป็นสํญญาณของเวลา
เราจะต้องไปจากที่นี่
เราจะต้องไปจากที่นี่

We got to—we got to—away
We got to—we got to—away
We got to—we got to—away

Read 2592 times Last modified on Monday, 08 May 2017 14:31

Media